查电话号码
登录 注册

برنامج تعزيز حقوق الإنسان造句

"برنامج تعزيز حقوق الإنسان"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • برنامج تعزيز حقوق الإنسان
    人权加强方案
  • برنامج تعزيز حقوق الإنسان 2012 الذي تساهم في تنفيذه الحكومة.
    2012年增进人权方案,国家对该方案的实施有促进作用。
  • كما يدعم برنامج تعزيز حقوق الإنسان تطوير وإعمال خطط عمل حقوق الإنسان الوطنية في ستة بلدان.
    增强人权方案还支持在六个国家制定和落实全国人权行动计划。
  • واستحدث برنامج تعزيز حقوق الإنسان وحدة تركز اهتمامها على حقوق السكان الأصليين وبناء القدرات الإبداعية.
    加强人权方案提出了一个注重土着民族的权利和富于新意的能力建设的组成部分。
  • فقد قامت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتمويل برنامج تعزيز حقوق الإنسان والدفاع عنها.
    促进和保护人权方案由联合国人权事务高级专员办事处和开发署联合供资。
  • وسيتواصل عمل برنامج هيوريست من خلال برنامج تعزيز حقوق الإنسان التابع للبرنامج الإنمائي (2007-2011).
    将通过开发计划署全球加强人权方案(2007-2010)继续进行加强人权方案的工作。
  • أوصى المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في دورته الرابعة البرنامج الإنمائي بتعزيز مشاريع برنامج تعزيز حقوق الإنسان (هيوريست) في جميع مناطق العالم().
    土着问题常设论坛第四届会议建议开发署加强世界各地的加强人权方案。
  • 34- وفي عام 2004، دعم برنامج تعزيز حقوق الإنسان سبع عمليات استعراض تستند إلى حقوق الإنسان لبرامج قطرية ينفذها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    2004年,加强人权方案支助了七项以人权为基础对开发署国家方案的审查。
  • ينبع تعاطي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في كينيا مع الشعوب الأصلية من تنفيذ برنامج تعزيز حقوق الإنسان التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في عام 2004.
    开发署肯尼亚办事处与土着人民的接触源于2004年执行开发署加强人权方案。
  • 47- وفي عام 2005، دعم برنامج تعزيز حقوق الإنسان ثلاث عمليات استعراض تستند إلى حقوق الإنسان لبرامج قطرية ينفذها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    2005年,加强人权方案为对开发署国别方案进行的三项侧重人权的审查提供了支持。
  • وتوصي اللجنة الدولة الطرف بشدة بسرعة تنفيذ برنامج تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، الذي يتضمن خططاً للتنسيق بين القوانين الداخلية والاتفاقية.
    委员会极力建议缔约国迅速执行增进和保护人权的方案,其中包括使国内法与《公约》协调的一致。
  • وحضر حلقة العمل أيضاً الممثل الإقليمي لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ التابع للمفوضية السامية لحقوق الإنسان ومنسق برنامج تعزيز حقوق الإنسان في مكتب المفوضية السامية في جنيف.
    参加讲习班的还有人权高专办亚洲及太平洋区域代表和驻日内瓦办事处人权加强方案协调员。
  • في عام 2007، انتهى العمل في المرحلة الثانية من المكون المتعلق بالشعوب الأصلية في برنامج تعزيز حقوق الإنسان (انظر الفقرة 7).
    八. 民主治理和透明度 24. 2007年,全球加强人权方案土着部分第二阶段的活动(第7段)已完成。
  • وتكمّل هذه الأنشطة عمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في بوليفيا وتدعمه في إطار برنامج تعزيز حقوق الإنسان (هيوريست) المبين في الفقرة 17 أعلاه.
    这些活动支持了第17段说明的开发计划署(玻利维亚)在加强人权方案下所做的工作,并补充其不足。
  • وقال إن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي يقيم بوجه خاص شراكة قوية مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بواسطة برنامج تعزيز حقوق الإنسان العالمي المشترك بين الهيئتين.
    开发计划署通过开发计划署----高专办全球加强人权方案特别与高专办建立了牢固的伙伴关系。
  • كذلك تعاون برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع المفوضية في إطار برنامج تعزيز حقوق الإنسان وهو مشروع مشترك يهدف إلى بناء قدرات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مجال حقوق الإنسان.
    开发计划署还同难民署在加强人权方案下进行合作,该方案旨在建设开发计划署在人权方面的能力。
  • 12- يدخل برنامج تعزيز حقوق الإنسان اليوم مرحلته الثانية، وهو مبادرة مشتركة فيما بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    人权加强方案是开发署和人权事务高级专员办事处(人权高专办)联合推出的一项举措,目前已经进入第二阶段。
  • (ج) وأصبح لدى برنامج تعزيز حقوق الإنسان الآن وظيفة منسق متفرغ من شأنها أن تزيد من مساهمة المفوضية في البرنامج المشترك؛
    (c) " 加强人权 " 计划现在只有一位全职协调员,应该加强人权高专办对联合计划的贡献;
  • 30- وفي إطار منظومة الأمم المتحدة، يولي " برنامج تعزيز حقوق الإنسان " اهتماماً كبيراً للعناصر المكونة المتصلة بقضايا الشعوب الأصلية، ويُنفذ بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والمفوضية السامية لحقوق الإنسان.
    在联合国系统内,由开发署和联合国人权事务高级专员办事处联合执行的加强人权方案的核心也是土着人民。
  • وتم على الصعيد العالمي ومنذ عام 1999 تنفيذ برنامج هام مشترك هو " برنامج تعزيز حقوق الإنسان " ويرمي إلى تعزيز قدرات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مجال حقوق الإنسان.
    在全球一级的一个重要的联合方案,即《加强人权方案》,从1999年开始执行,目的是加强开发署的人权能力。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用برنامج تعزيز حقوق الإنسان造句,用برنامج تعزيز حقوق الإنسان造句,用برنامج تعزيز حقوق الإنسان造句和برنامج تعزيز حقوق الإنسان的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。